More bla, bla, bla:
http://dss2016.eu/es/noticias/item/3741-san-sebastian-sera-punto-de-encuentro-de-las-comunidades-lingueisticas-en-diciembre
23-05-2016http://protokoloa.eus/
San Sebastián será punto de encuentro de las comunidades lingüísticas en diciembre
En diciembre el Kursaal de San Sebastián acogerá un encuentro de las comunidades lingüísticas de Europa en el que se recogerán aportaciones sobre la diversidad y los derechos lingüísticos.
Unesco Etxea organizará el Foro Europeo de la Diversidad Lingüística que tendrá lugar los días 15 y 16 en San Sebastián.
Kontseilua presentará en el Foro el Protocolo para la Garantía de los Derechos Lingüísticos y lo hará público mediante un acto el 17 de diciembre.
La Fundación San Sebastián 2016, Kontseilua y Unesco Etxea colaborarán en torno a la diversidad de las lenguas europeas. Por una parte, el Protocolo para la Garantía de los Derechos Lingüísticos continuará en su labor para formar el documento bajo el mando de Kontseilua. Por otra parte, y bajo la dirección de Unesco Etxea, se celebrará el Foro Europeo de la Diversidad Lingüística para reflexionar y debatir en torno a los grandes retos existentes en ese ámbito.
Las dos iniciativas se desarrollarán de forma coordinada y se presentarán los días 15, 16 y 17 de diciembre en el Palacio Kursaal de San Sebastián.
El Foro reunirá a agentes, entidades y especialistas de la sociedad civil a nivel europeo, así como a entidades del mundo de la investigación y la cultura y organismos gubernamentales, con el objetivo de reflexionar y debatir sobre los distintos aspectos que inciden en el desarrollo de las lenguas minoritarias en Europa. Así, el Foro pretende crear oportunidades para dar lugar a convenios en torno a estrategias concretas con el fin de reactivar y normalizar aquellos idiomas que se encuentran en una situación desfavorecida.
Se pretende, de esta manera, revisar las herramientas para proteger e impulsar los idiomas de las minorías, así como analizar las dificultades existentes para seguir avanzando y crear nuevas propuestas a este respecto.
El Foro cuenta con una comisión científica para la selección de temas y ponentes, y también para ayudar en la difusión del encuentro. La comisión estará compuesta por un representante de cada una de las seis instituciones participantes: Sagrario Aleman (Euskaltzaindia), Jasone Cenoz (EHU), Belen Uranga (Soziolinguistika Klusterra), Itziar Idiazabal (Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial), Paul Bilbao (Kontseilua) y Lorea Bilbao (Network to Promote Language Diversity). El encuentro se centrará en las siguientes líneas de debate:
• Los derechos lingüísticos de las personas y las comunidades lingüísticas europeas.
• Herramientas para la creación y la implantación de una política lingüística inclusiva y comunitaria.
• Debate en torno a la Carta europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales.
• La diversidad lingüística como factor para el desarrollo personal, social, cultural y económico.
• Sociedad plurilingüe respetuosa con los idiomas de las minorías lingüísticas.
Aportaciones para el Protocolo
El protocolo será un documento que recogerá medidas concretas para la garantía de los derechos lingüísticos. El proceso de elaboración del documento se encuentra en su recta final, los agentes sociales están realizando sus aportaciones tanto en Euskal Herria como a nivel europeo. En febrero se realizaron presentaciones públicas en 5 capitales vascas. En marzo, se organizaron varios talleres con el objeto de recabar aportaciones de los agentes sociales implicados en diferentes áreas sociales como la Administración o la Educación.
Asimismo, Kontseilua ha acudido a diferentes consejos internacionales para fomentar el debate y poder recoger así sus aportaciones. Entre ellos, se han involucrado en el proceso asociaciones de Irlanda, Frisia, Laponia, Gales, Bretaña o Flensburgo.
Las aportaciones para completar el Protocolo se recibirán hasta el mes de julio a través de la web www.protokoloa.eus. De ahí en adelante, el Grupo Organizador y la Comisión Científica trabajarán de cara a preparar el documento final. La presentación del documento se llevará a cabo en diciembre, junto a la participación de representantes de distintas comunidades lingüísticas europeas.
http://protokoloa.eus/es/?page_id=296
ObjetivosNice! I suppose they'll inform against the Spanish, Navarre and French governments. :P
Los derechos lingüísticos se deben situar, sin duda, en el marco de los derechos fundamentales. Si bien es cierto que las lenguas son herramientas de comunicación, la realidad lingüística no puede circunscribirse exclusivamente a la dimensión comunicativa; en otras palabras, las lenguas no pueden desligarse de las culturas. Cuando se niega el vínculo entre lenguas y culturas, se menosprecia la dignidad de sus hablantes y de la ciudadanía.
En este sentido, entendemos la reivindicación de la diversidad lingüística como aportación a la defensa de todos los derechos de las personas. Y es por ello que la dinámica que queremos impulsar pretende ser una herramienta para profundizar en esta vía, como aportación para avanzar en la convivencia y en el bienestar social, así como en la paz, entendiendo que el desarrollo de prácticas democráticas para con las comunidades lingüísticas supondrá una garantía de respeto de todas las condiciones humanas.
En toda Europa las diferentes comunidades lingüísticas se han organizado para poder vivir en su propia lengua. Son cientos las organizaciones sociales que, desde diversos ámbitos, trabajan para fomentar el desarrollo de las lenguas minorizadas. El presente proyecto pretende convertirse en punto de encuentro de estas organizaciones, al objeto de que la sociedad civil europea asuma el liderazgo en la ejecución de las propuestas de desarrollo de la diversidad lingüística.
El proyecto consistirá en la apertura de un proceso entre agentes sociales, organizaciones y expertos para la elaboración de un protocolo destinado a garantizar la igualdad entre las diferentes lenguas, y a la presentación de las conclusiones del mismo durante la Cumbre internacional. El Protocolo para la Garantía de los Derechos Lingüísticos (PGDL) será fruto de un proceso de acuerdo desarrollado los años previos por diferentes grupos de trabajo, combinando los enfoques científico, académico y social, de cara a construir una herramienta que permita revertir la situación de las lenguas minorizadas y construir una Europa basada en la igualdad entre las comunidades lingüísticas, de manera que este protocolo será trasladado a foros e instancias internacionales para que instituciones de diferente carácter lo utilicen como instrumento regulador de su compromiso con la diversidad lingüística.
El proyecto consta de cuatro objetivos principales:
-Reivindicar que la garantía de la diversidad lingüística y el aseguramiento del desarrollo de las lenguas son pilares fundamentales para la paz y la convivencia.
-Crear una herramienta efectiva para la igualdad lingüística y el desarrollo de las lenguas en situación de desventaja.
-Presentar las comunidades lingüísticas como sujetos dentro de este proceso y reivindicar su papel de garantes de una gestión justa de la sociedad
-Convertir Donostia y de la Capital Cultural Europea en referentes de dicho proceso.
Y con todo ello, preveemos trabajar cinco valores o principios: convivencia y paz, diversidad, igualdad lingüística, derechos y condiciones.
No hay comentarios:
Publicar un comentario